Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.78 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 16.78+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KBo 16.78 {Frg. 1} + KBo 40.237 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]ḫa‑x[

(Frg. 2) Rs.? 2′ ‑a]n‑zi [

(Frg. 2) Rs.? 3′ ] [


(Frg. 2) Rs.? 4′ ]‑nu‑u‑a [

(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Rs.? 5′ ]x‑li [ ]x‑SÚ ku‑i[t]welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:

ku‑i[t]
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil

(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Rs.? 6′ ] 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} x[ ]x še

30PAZÌ.DA
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Rs.? 7′ P]A(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} 1515:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
Z[Ì.DAMehl:{(UNM)} ] AGRIGVerwalter:{(UNM)} x[

P]AZÌ.DAZÍZ15PAZ[Ì.DAAGRIG
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
15
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Verwalter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 4′ P]A(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ZÍZEmmer:{(UNM)} 1515:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.D[AMehl:{(UNM)}

P]AZÌ.DAZÍZ15PAZÌ.D[A
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Emmer
{(UNM)}
15
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 5′ AGRIGVerwalter:{(UNM)} UR]Uša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑taŠanaḫ(ḫ)uitta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pa‑a[i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


AGRIGUR]Uša‑na‑aḫ‑ḫu‑it‑tapa‑a[i]
Verwalter
{(UNM)}
Šanaḫ(ḫ)uitta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Vs. I 6′ ]x pa‑ak‑ku‑uš‑šu‑an‑te‑ešKlumpen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} da‑a‑an‑z[i!?nehmen:3PL.PRS

pa‑ak‑ku‑uš‑šu‑an‑te‑ešda‑a‑an‑z[i!?
Klumpen
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ ] ZÌ.DA‑ašMehl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mehl:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑at‑ti‑ia‑ta‑aš‑še‑et(verarbeitetes Getreide):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
(verarbeitetes Getreide):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
da‑a‑an‑z[i]nehmen:3PL.PRS

ZÌ.DA‑ašpa‑at‑ti‑ia‑ta‑aš‑še‑etda‑a‑an‑z[i]
Mehl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mehl
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(verarbeitetes Getreide)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
(verarbeitetes Getreide)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 8′ Z]Ì.DA‑ašMehl:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mehl:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa‑a‑ta‑anvertrocknen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Gegenstand aus Gold):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Festland:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
stechen:2SG.IMP
ma‑al‑la‑anmahlen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
mahlen:2SG.IMP;
Verstand:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(u.B.):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Z]Ì.DA‑ašḫa‑a‑ta‑anma‑al‑la‑an
Mehl
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mehl
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
vertrocknen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Gegenstand aus Gold)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Festland
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
stechen
2SG.IMP
mahlen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
mahlen
2SG.IMP
Verstand
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(u.B.)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. I 9′ ]a‑ša ta‑pu‑uš‑zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
11elf:QUANcar ú‑e‑ra‑ašPlatte:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
kommen:3PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GÙN.Abunt:{(UNM)}

ta‑pu‑uš‑za11ú‑e‑ra‑ašGÙN.A
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
elf
QUANcar
Platte
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kommen
3PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bunt
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 10′ 1?ein:QUANcar ku]r‑ta‑a‑li(Gegenstand aus Wolle):{D/L.SG, STF};
Kiste:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Kiste:D/L.SG
GÙN.Abunt:{(UNM)} ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
i‑en‑zi‑mu‑ušmachen:3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

1?ku]r‑ta‑a‑liGÙN.Aki‑it‑tai‑en‑zi‑mu‑uš
ein
QUANcar
(Gegenstand aus Wolle)
{D/L.SG, STF}
Kiste
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Kiste
D/L.SG
bunt
{(UNM)}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
machen
3PL.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. I 11′ 5fünf:QUANcar ].MEŠAGRIGVerwalter:{(UNM)} AGRIGVerwalter:{(UNM)} URUta‑pí‑ik‑kaTapik(k)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

5].MEŠAGRIGAGRIGURUta‑pí‑ik‑ka
fünf
QUANcar
Verwalter
{(UNM)}
Verwalter
{(UNM)}
Tapik(k)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 12′ A]GRIGVerwalter:{(UNM)} URUta‑a‑ap‑ti‑*ga*Taptika:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} AGRIGVerwalter:{(UNM)} URU[t]a‑a‑ka‑aš‑t[a]Tak(k)ašta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

A]GRIGURUta‑a‑ap‑ti‑*ga*AGRIGURU[t]a‑a‑ka‑aš‑t[a]
Verwalter
{(UNM)}
Taptika
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Verwalter
{(UNM)}
Tak(k)ašta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 13′ AG]RIGVerwalter:{(UNM)} URUka‑a‑ta‑paKatap(p)a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} AGRIGVerwalter:{(UNM)} URUka‑ra‑aḫ‑naKaraḫ(a)na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

AG]RIGURUka‑a‑ta‑paAGRIGURUka‑ra‑aḫ‑na
Verwalter
{(UNM)}
Katap(p)a
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Verwalter
{(UNM)}
Karaḫ(a)na
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Vs. I 14′ kur‑ta‑a‑l]i‑ia‑naKiste:GEN.PL=CNJctr ú‑e‑ra‑an‑naPlatte:{ACC.SG.C, GEN.PL} a‑ap‑pa‑a‑anfertig sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
hinten:;
nach:;
nach-:;
fassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}

kur‑ta‑a‑l]i‑ia‑naú‑e‑ra‑an‑naa‑ap‑pa‑a‑an
Kiste
GEN.PL=CNJctr
Platte
{ACC.SG.C, GEN.PL}
fertig sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinten

nach

nach-

fassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 15′ ‑ḫ]u‑ut‑tal? ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
i‑e‑ez‑zi‑ma‑atmachen:3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

ki‑it‑tai‑e‑ez‑zi‑ma‑at
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
machen
3SG.PRS={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 16′ ]x URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)}


URUḪA‑AT‑TI
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 17′ ḫar‑š]i‑išumfangreich:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Vorratsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Ackerland:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Brotlaib:NOM.PL.C;
Brotlaib:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
SA₅rot:{(UNM)} 7sieben:QUANcar LÚ.MEŠAGRIGVerwalter:{(UNM)} i‑en‑zimachen:3PL.PRS

ḫar‑š]i‑išSA₅7LÚ.MEŠAGRIGi‑en‑zi
umfangreich
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Vorratsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Ackerland
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Brotlaib
NOM.PL.C
Brotlaib
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
rot
{(UNM)}
sieben
QUANcar
Verwalter
{(UNM)}
machen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 18′ ] a‑pé‑e‑páter:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
la‑ḫu‑an‑zigießen:3PL.PRS ša‑a‑la‑aš‑tu!‑u‑r[i]Kamm(?):{D/L.SG, STF}1

a‑pé‑e‑pátla‑ḫu‑an‑ziša‑a‑la‑aš‑tu!‑u‑r[i]
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
gießen
3PL.PRS
Kamm(?)
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 19′ 3‑ŠUdreimal:QUANmul ḫar‑pa‑an‑t]e‑ešabsondern:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
aufhäufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
A‑NA 9‑ŠUneunmal:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANmul a‑pé‑e‑páter:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF}
i‑en‑zimachen:3PL.PRS

Ende Vs. I

3‑ŠUḫar‑pa‑an‑t]e‑ešA‑NA 9‑ŠUa‑pé‑e‑páti‑en‑zi
dreimal
QUANmul
absondern
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
aufhäufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
neunmal
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANmul
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
machen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ ]x‑na pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pé‑e‑da‑ina‑atda‑a‑i
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 2 [ ]i‑lam‑niTorbau:D/L.SG;
Pförtner(?):{D/L.SG, STF}
ḫa‑mi‑na‑ašKämmerer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)}

]i‑lam‑niḫa‑mi‑na‑ašGUDU₁₂
Torbau
D/L.SG
Pförtner(?)
{D/L.SG, STF}
Kämmerer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gesalbter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 3 [2zwei:QUANcar iš‑pa‑a]n‑du‑zi‑ia‑aš‑šarLibationsgefäß:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Libationsgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
RI‑QÚ‑TIMleer:{(UNM)} 1ein:QUANcar ŠA KÙ.BABBARḪattuša:{GEN.SG, GEN.PL};
Silber:{GEN.SG, GEN.PL}

[2iš‑pa‑a]n‑du‑zi‑ia‑aš‑šarRI‑QÚ‑TIM1ŠA KÙ.BABBAR
zwei
QUANcar
Libationsgefäß
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Libationsgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
leer
{(UNM)}
ein
QUANcar
Ḫattuša
{GEN.SG, GEN.PL}
Silber
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 4 [1ein:QUANcar ŠA K]Ù.SI₂₂Gold:{GEN.SG, GEN.PL} 2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
A‑NA *ḫar!*‑ši‑ia‑al‑ia‑ašVorratsgefäß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Brotopferer(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Vorratsgefäß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[1ŠA K]Ù.SI₂₂20NINDA.GUR₄.RAA‑NA *ḫar!*‑ši‑ia‑al‑ia‑aš
ein
QUANcar
Gold
{GEN.SG, GEN.PL}
20
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Brotopferer(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vorratsgefäß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. IV 5 [pé‑ra‑a]nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ki‑an‑daliegen:3PL.PRS.MP;
liegen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} kar‑pa‑anheben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Karpani:{PNm(UNM)};
heben:2SG.IMP
ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS

[pé‑ra‑a]nki‑an‑daMEŠ˽GIŠBANŠURkar‑pa‑anḫar‑kán‑zi
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
liegen
3PL.PRS.MP
liegen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Tischmann
{(UNM)}
heben
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Karpani
{PNm(UNM)}
heben
2SG.IMP
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 6 [nn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
DU]GGefäß:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GIBILneu:{(UNM)};
neu machen:3SG.PRS
ŠA 2.ÀMje zwei:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANdist ḫu‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}


[nDU]GGEŠTINGIBILŠA 2.ÀMḫu‑up‑pár
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
Gefäß
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
neu
{(UNM)}
neu machen
3SG.PRS
je zwei
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANdist
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 7 []˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} GIŠGIDRU‑anStab:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS MUNUS˽DIŠKURWettergott-Frau:{(UNM)} MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑a[š]Anstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[]˽DIŠKURGIŠGIDRU‑anḫar‑ziMUNUS˽DIŠKURMUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑a[š]
Wettergott-Mann
{(UNM)}
Stab
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
haben
3SG.PRS
Wettergott-Frau
{(UNM)}
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 8 [].MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} 1515:QUANcar LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑eš(Kultfunktionär):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[].MEŠALAM.ZU₉UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM15LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑eš
Kultakteur
{(UNM)}
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
15
QUANcar
(Kultfunktionär)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 9 [n+]5?n+5:QUANcar LÚ.MEŠUR.BAR.RAWolfmann:{(UNM)} 1ein:QUANcar MUNUS˽GIŠPANBogenschützin:{(UNM)} 3drei:QUANcar MUNUS.MEŠi‑wa‑an‑te‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[n+]5?LÚ.MEŠUR.BAR.RA1MUNUS˽GIŠPAN3MUNUS.MEŠi‑wa‑an‑te‑eš
n+5
QUANcar
Wolfmann
{(UNM)}
ein
QUANcar
Bogenschützin
{(UNM)}
drei
QUANcar
(Funktionärin)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Rs. IV 10 [MUNU]Si‑wa‑an‑da‑an(Funktionärin):ACC.SG.C MUNUSḫar‑wa‑an‑〈〈da‑an〉〉‑zaWärterin:{NOM.SG.C, VOC.SG} kap‑pa‑a‑li‑i[t? ]

[MUNU]Si‑wa‑an‑da‑anMUNUSḫar‑wa‑an‑〈〈da‑an〉〉‑za
(Funktionärin)
ACC.SG.C
Wärterin
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 11 [i]š‑ḫu‑uz‑zi‑an‑zaumgürten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
umgürten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GIŠGA.ZUMKamm:{(UNM)} iš‑ḫu‑uz‑zi‑aš‑šaGürtel:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
umgürten:2SG.PST

[i]š‑ḫu‑uz‑zi‑an‑zaGIŠGA.ZUMiš‑ḫu‑uz‑zi‑aš‑ša
umgürten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
umgürten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Kamm
{(UNM)}
Gürtel
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
umgürten
2SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 12 [nu]‑kánCONNn=OBPk mta‑az‑zi‑il‑li‑išTazelli:PNm.NOM.SG.C ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}

[nu]‑kánmta‑az‑zi‑il‑li‑išar‑ta
CONNn=OBPkTazelli
PNm.NOM.SG.C
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 13 [ki]‑ša‑ri‑iš‑ši(Wollgegenstand):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Hand:NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Wollgegenstand):ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(Wollgegenstand):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Hand:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Kiššaraš:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
NINDAmu‑ri‑ia‑la‑aštraubenförmiges Gebäck:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ne‑e‑a[an‑da](sich) drehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(sich) drehen:3PL.PRS.MP

[ki]‑ša‑ri‑iš‑šiNINDAmu‑ri‑ia‑la‑ašne‑e‑a[an‑da]
(Wollgegenstand)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Hand
NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Wollgegenstand)
ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(Wollgegenstand)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Hand
D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Kiššaraš
DN.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
traubenförmiges Gebäck
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(sich) drehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(sich) drehen
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 14 [SA]NGA‑ešPriester:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Priester:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
ar‑tastehen:3SG.PRS.MP;
waschen:3SG.PST;
waschen:2SG.PST;
sägen:2SG.IMP;
(großer Vogel):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(großer Vogel):{VOC.SG, ALL, STF};
Stadt:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Stadt:{HURR.ABS.SG, STF}
za‑a‑u(Gefäß aus Edelmetall):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} .BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
ḫar‑zihaben:3SG.PRS 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:
UDU.NÍTAMEŠSchafbock:{(UNM)} 3[0Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30:

[SA]NGA‑ešar‑taza‑a‑u.BABBARḫar‑zi30UDU.NÍTAMEŠ3[0
Priester
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Priester
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
3SG.PRS.MP
waschen
3SG.PST
waschen
2SG.PST
sägen
2SG.IMP
(großer Vogel)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(großer Vogel)
{VOC.SG, ALL, STF}
Stadt
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Stadt
{HURR.ABS.SG, STF}
(Gefäß aus Edelmetall)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
haben
3SG.PRS
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30
Schafbock
{(UNM)}
Mondgott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
30

(Frg. 1) Rs. IV 15 [ ] ḫi‑lam‑niTorbau:D/L.SG;
Pförtner(?):{D/L.SG, STF}
ḫa‑an‑da‑a‑an‑te‑ešordnen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
wahr:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


ḫi‑lam‑niḫa‑an‑da‑a‑an‑te‑eš
Torbau
D/L.SG
Pförtner(?)
{D/L.SG, STF}
ordnen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
wahr
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 1+2) Rs. IV 16/Vs.? 1′ [nuCONNn ku‑i]t‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a‑ra‑aḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
na‑a‑ú‑inoch nicht:ADV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[nuku‑i]t‑ma‑anLUGAL‑uša‑ra‑aḫ‑zana‑a‑ú‑ipa‑iz‑zi
CONNnwährend

eine Zeitlang
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
noch nicht
ADV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 17/Vs.? 2′ [ Dta]a‑ḫa‑šaTaḫaša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Taḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Taḫaša:{DN(UNM)}
KÁ.GALTor:{(UNM)} 1ein:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
2929:QUANcar A‑ŠAROrt:{(UNM)} ÉRINMEŠTruppe:{(UNM)} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

Dta]a‑ḫa‑šaKÁ.GAL1ME29A‑ŠARÉRINMEŠti‑an‑zi
Taḫaša
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Taḫa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Taḫaša
{DN(UNM)}
Tor
{(UNM)}
ein
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
29
QUANcar
Ort
{(UNM)}
Truppe
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 18/Vs.? 3′ [ŠA 1ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar p]é‑e‑da‑anPlatz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
hinschaffen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schicken:3SG.PST
9neun:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} 20‑iš20mal:QUANmul 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ŠA 1p]é‑e‑da‑an9NINDA.ÉRINMEŠ20‑iš1NINDAwa‑ge‑eš‑šar
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Platz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
hinschaffen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schicken
3SG.PST
neun
QUANcar
Soldatenbrot
{(UNM)}
20mal
QUANmul
ein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+2) Rs. IV 19/Vs.? 4′ [ ] 3drei:QUANcar UZUḫa‑ap‑pé‑eš‑šaGlied:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GU₄Rind:{(UNM)} ḫu‑el‑[p]í‑injung:ACC.SG.C

3UZUḫa‑ap‑pé‑eš‑šaGU₄ḫu‑el‑[p]í‑in
drei
QUANcar
Glied
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Rind
{(UNM)}
jung
ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 20/Vs.? 5′ [1ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} T]U₇(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)}
še‑me‑e‑ḫu‑na‑aš(Getreideprodukt):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫa‑az‑zi‑l[a‑aš](Hohlmaß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[1DUGDÍLIM.GALT]U₇še‑me‑e‑ḫu‑na‑ašḫa‑az‑zi‑l[a‑aš]
ein
QUANcar
Schale
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
(Getreideprodukt)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Hohlmaß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) Rs. IV 21/Vs.? 6″ [KU₆ḪI.A‑anFisch:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Fisch:GEN.PL;
Fisch:{(UNM)}
]a‑a‑li‑iš(Körperteil):NOM.PL.C;
(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
2zwei:QUANcar MUŠENVogel:{(UNM)} 1ein:QUANcar gi‑[ GI]ŠIN‑BIFrucht:{(UNM)}

[KU₆ḪI.A‑an]a‑a‑li‑iš2MUŠEN1GI]ŠIN‑BI
Fisch
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Fisch
GEN.PL
Fisch
{(UNM)}
(Körperteil)
NOM.PL.C
(Gebäck)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
zwei
QUANcar
Vogel
{(UNM)}
ein
QUANcar
Frucht
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 22/Vs.? 7″ [ ]x‑ra GIŠpár‑mi‑il‑x[ ]

(Frg. 1+2) Rs. IV 23/Vs.? 8″ [ ] 2zwei:QUANcar ḫu‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} mar‑n[u‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
ti‑an‑z]i?setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
pár?‑x[

2ḫu‑up‑pármar‑n[u‑anti‑an‑z]i?
zwei
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 24 [ ]x[

Rs. IV bricht ab

Text: ša-a-la-aš-pu-u-r[i].
0.37056589126587